VN88 VN88

Chỉ một lần yêu thôi

Truyện ngắn chỉ một lần yêu thôi do Truyendammy.vip sưu tầm đọc truyện ngắn chỉ một lần yêu thôi.

Chi mot lan yeu thoi

Xem truyện ngắn: Chỉ một lần yêu thôi

Tác giả: Bình Huyên

Bạch-Liên ngồi một mình trong phòng y tế. Người nữ sinh cuối cùng đến xin thuốc nhức đầu vừa đi ra. Nàng ngước mắt nhìn lên cuốn lịch treo trên tường quét vôi màu xanh lá cây nhạt. Tờ lịch của ngày hôm trước thứ Ba 21 tháng 6 năm 1972 đã được xé đi, trước khi nàng vào phòng này. Bên trên cuốn lịch, đồng hồ chỉ 8 giờ 40. Hôm qua, Bạch-Liên đã định sáng nay sẽ tới phòng y tế sớm để xé tờ lịch đó, giữ làm kỷ niệm…. Hai mươi năm trước, cũng ngày 21 tháng 6, vào buổi chiều một ngày thứ Sáu, Jacqueline tức là Bạch-Liên bây giờ đã gặp lại người bạn trai duy nhất đầu tiên của nàng. Nhưng, hai người đã vì hoàn cảnh mà phải giã biệt nhau ngay: Tuần sau, nàng cùng Jeanne, đứa em gái sinh đôi, sẽ theo bố mẹ lên máy bay sang Pháp. Khi Jacqueline về kể cho bố mẹ và em gái việc nàng tình cờ gặp Thanh trên đê bên bờ sông Hồng-Hà, ông bà Martin yên lặng, nhưng Jeanne kêu lên:
– Chị mang em đến gặp anh Thanh ngay!
Jacqueline lắc đầu:
– Chị quên không hỏi đia. chỉ của anh ấy.
Jeanne ôm mặt khóc nức nở, chạy vào buồng riêng, đóng sập cửa lại. Bà Martin thở dài, nói:
– Con bé này đã có bạn trai, mà sao vẫn không quên được cậu Thanh. Thôi thế cũng đành xong. Cứ để nó khóc một chốc, sẽ nguôi đi.

Thật ra, không phải là Jacqueline quên hỏi địa chỉ của Thanh. Nàng đã quyết định làm như thế, vì hai lý dọ Thứ nhất, để tránh những phản ứng tai hại của Jeanne và của chính nàng, nếu còn gặp lại Thanh: Cả hai chị em nàng có thể đòi cha mẹ cho ở lại Việt-Nam, để được gần chàng. Jacqueline nhìn rõ tình cảm của em gái và của nàng, đối với người bạn trai khả ái, mà cả hai chị em đã mến thích từ ngày còn thơ ấu. Sự mến thích đó – sâu sa trong lòng Jacqueline mà sôi nổi ở Jeanne – cứ lớn dần lên theo thời gian, rồi trở thành tình yêu lúc nào không biết. Thứ hai, Jacqueline muốn mình là người duy nhất chia sẻ những phút cuối cùng với Thanh. Khi ấy, nhờ lời ca tiếng Pháp Chaque soir… tendrement… il vient chanter… sur la fenêtre… mà hai người nhận ra nhau. Đó là bản nhạc mà năm năm trước đó, khi hai người còn nhỏ, nàng thường hát lên mỗi khi ngồi một mình với Thanh. Làm sao Jacqueline quên được cảm giác sung sướng trộn lẫn với đau khổ trong vòng tay của Thanh, khi hai người ôm nhau nói lời từ giã. Tiếng Thanh dịu dàng bên tai nàng:
– Vĩnh biệt em ! Chúc em thật nhiều hạnh phúc !
Jacqueline nghẹn ngào:
– Vĩnh biệt anh! Anh ở lại may mắn nhé!
Trên đường trở về Pháp, trong khi Jacqueline tư lự, Jeanne vẫn nhí nhảnh. Nhưng thỉnh thoảng Jeanne như chợt nhớ tới người bạn trai bên Việt-Nam, nên nàng đang vui vẻ bỗng trở thành khó tính. Tại Paris, hai chị em bị cuốn theo nhịp sống mới lạ, hấp dẫn. Jeanne theo học nghành thương mại. Jacqueline đeo đuổi môn y khoa. Bà Martin, ngoài việc nội trợ, sử dụng tối đa sở trường của bà trong việc giao tế với phụ nữ Pháp. Ông Martin bận chỉ huy một hãng làm ra xe hơi, bán trong nước và xuất cảng. Jeanne ra trường, làm trưởng phòng thương mại cho hãng của bố. Nàng luôn vắng mặt tại Pháp vì bận công việc giao tế đối ngoại cho hãng. Jacqueline lấy được bằng bác sĩ tổng quát, và cũng được ông Martin cho vào làm trưởng phòng y tế của hãng. Cuộc đời Jacqueline khá bình lặng, và sẽ cứ trôi chảy như thế, nếu nàng không gặp phải một khúc ngoặt khó tránh của cuộc đời. Một hôm, trong mười phút nghỉ ngơi, nàng ra chỗ có máy pha café cùng các thứ nước ngọt, để uống và chuyện trò với đồng nghiệp. Đang lơ đãng nhìn qua cửa sổ ra ngoài đường, Jacqueline hơi giật mình vì lời nói ấm áp bên tai:
– Chào cô bác sĩ !

Quay người lại, Jacqueline càng ngạc nhiên hơn vì thấy một chàng trai có khuôn mặt nửa Âu nửa Á rất quyến rũ, hao hao giống Thanh. Chỉ khác một điều là chàng trai này dong dỏng, cao hơn Jacqueline đến nửa cái đầu.
Jacqueline trấn tĩnh:
– Chào ông. Tại sao ông biết tôi là bác sĩ ?
Chàng trai cười thành tiếng:
– Tại cô mặc áo bác sĩ, mà trong hãng này chỉ có mình cô làm tại phòng y tế thôi. Tôi tên là Eric, Dieudonné Eric. Mẹ tôi người Việt, bố tôi là Pháp. Ở đây ai cũng biết rằng ông Tổng giám đốc Martin là thân sinh ra cô.
Nhìn chàng trai khôi ngô trong bộ áo xanh, Jacqueline biết ngay người này là công nhân. Qua câu chuyện, Jacqueline thấy có khá nhiều cảm tình với Eric. Chàng có bộ điệu, giọng nói rất giống Thanh. Những ngày sau đó, hai người thường rủ nhau ra ngoài phố ăn trưa. Người này chỉ dùng bữa trong cantine khi người kia vắng mặt, đi công tác tại xưởng chế tạo cách Paris độ bốn chục cây số. Dần dần, họ rủ nhau xem ciné, đi chơi cuối tuần,… Eric bị coup de foudre từ lúc đầu. Còn Jacqueline đi vào tình yêu một cách chậm chạp, vì hình ảnh Thanh chưa nhạt đi trong tâm khảm nàng. Cho nên, hai người chỉ mới trao đổi nhau những cái nắm tay, hôn má, ánh nhìn nồng nàn, lời nói âu yếm mà thôi. Việc giao du thân mật của Jacqueline và Eric vang đến tai ông Martin. Ông này nổi giận, vì không đồng ý về việc con gái yêu qúy của ông lại quen một anh công nhân lai giống, có chỉ số lương trên mức thấp nhất trong sở một bậc. Không nói gì với bà Martin, ông bèn gọi người chỉ huy trực tiếp của Eric lên văn phòng, ra lệnh:
– Ông hãy chuyển Eric Dieudonné xuống xưởng chế tạo.
Hai hôm sau, Jacqueline lên văn phòng gặp bố. Với vẻ mặt u buồn, nàng nói:
– Có phải tại con mà anh Eric bị đổi xuống xưởng xa Paris không, thưa bố?
Ông Martin nói, giọng âu yếm nhưng không kém phần cương quyết:
– Con là con cháu của cả một dòng họ lớn. Bố của con làm tổng giám đốc. Con nghĩ thế nào mà định xây dựng cuộc đời với một anh công nhân hạng bét, con của một ông gác phòng vệ sinh ở gare xe lửa, và một bà quét dọn cho một cao ốc ? Chưa kể mẹ anh ta là người ngoại quốc,…

Không để bố nói hết, Jacqueline nghiêm mặt nhìn ông Martin:
– Tình cảm không phân biệt giầu nghèo, chức vụ. Mẹ con cũng là người ngoại quốc, bố quên sao?
Ông Martin cau mày:
– Con nhất định lấy anh chàng đó, hả?
Jacqueline nhìn bố, nói giọng tha thiết, nhưng rõ ràng:
– Con theo bố mẹ về Pháp, bỏ lại một tình yêu bên Việt-Nam. Con tưởng không yêu ai được nữa. Bây giờ con gặp Eric. Anh ấy mang lại niềm tin và tình yêu cho con. Sao bố nỡ chia rẽ chúng con?
Ông Martin đập bàn, đứng lên:
– Chồng của con phải là người Pháp, con nhà dòng dõi, tài cao chức lớn trong xã hội Pháp mới được. Cơ nghiệp của bố sẽ dành cho hai chị em con. Bố không thể nào có một người con rể như Eric được! Thôi, bố nói đủ rồi. Con đừng cãi bố nữa.
Jacqueline cũng đứng lên, thẳng thắn nhìn người cha mà nàng từng yêu kính:
– Thưa bố, con cũng nói hết với bố rồi. Cơ nghiệp của bố dành cho, con sẽ nhường cho em Jeannẹ Xin bố hãy để con tự do lựa chọn bạn trăm năm,…
Ông Martin quắc mắt, nói to:
– Bố ra lệnh cho con phải chấm dứt liên hệ với thằng Eric. Cuối tháng này, nó sẽ bị đuổi khỏi hãng. Nếu biện pháp đó chưa đủ để làm con thay đổi, bố sẽ có biện pháp khác tàn khốc hơn. Thôi, con đi về phòng y tế, ở đó mà suy nghĩ. Bố phải giải quyết một số việc quan trọng bây giờ.
Jacqueline nghẹn ngào đi ra. Nàng tạt qua phòng hành chánh, bảo cô thư ký:
– Chị cho ông Tổng giám đốc biết rằng tôi nghỉ làm ba hôm.
Trong ba ngày đêm, Jacqueline suy nghĩ rất nhiều. Cuối cùng, nàng quyết định bỏ Eric. Nàng xin ông Martin đừng đuổi Eric. Đồng thời, nàng xin phép bố cho nàng tạm nghỉ việc, để đi xạ Ông Martin thấy Jacqueline chịu bỏ Eric thì mừng lắm, nên chiều lòng để con gái của ông nghỉ việc đi xa, cho khuây khoả. Eric được tiếp tục làm việc trong hãng. Bà Martin chỉ biết qua loa chuyện Jacqueline xin đi du lịch, nhưng bà không rõ nguyên nhân. Còn Jeanne thì vắng nhà.Jacqueline đến ngay một Dòng Tu Áo Trắng, xin Mẹ Bề Trên giúp cho nàng được đi tụ Sau khi được vào nhà Dòng một thời gian, Jacqueline viết thư cho bố mẹ rõ nàng đang làm gì, ở đâu, lý do tại sao. Ông Martin không biết làm thế nào để ngăn cản Jacqueline đi tụ Lúc bấy giờ, bà Martin mới hiểu chuyện. Bà giận chồng, định bỏ về Việt-Nam. Bà nói với chồng:
– Đây là lần thứ hai ông làm khổ mẹ con tôi. Tôi không xin ly dị, nhưng tôi không ở Pháp nữa. Ông có thể lấy người khác. Còn tôi, nếu ông cấp dưỡng càng hay, bằng không cũng chả sao. Khi nào ông thay đổi, tôi mới trở về Pháp.

VN88

Viết một bình luận